No exact translation found for تأمين ضد البطالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تأمين ضد البطالة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Loi sur l'emploi et l'assurance chômage, Uradni list RS Nos.
    قانون العمل والتأمين ضد البطالة، الجريدة الرسمية Ur.
  • Tous les salariés et des catégories particulières de personnes vulnérables sont soumis à l'assurance contre le chômage.
    ويخضع جميع العاملين وبعض الفئات الضعيفة من السكان للتأمين ضد البطالة.
  • Aucune période minimale n'est requise pour accéder à la prestation, à laquelle ont également droit les femmes couvertes par l'assurance chômage, qui bénéficient de la prestation jusqu'au terme du repos puerpéral.
    وتشمل الحماية أيضا المشمولات بالتأمين ضد البطالة اللاتي سيستفدن من الإعانة الاقتصادية لحين انتهاء إجازة الولادة.
  • La majorité des 150 millions de chômeurs de la planète n'ont ni assurance chômage ni protection sociale.
    ولا يملك معظم العاطلين عن العمل في العالم، وعددهم 150 مليون شخص، أي تأمين ضد البطالة، ولا أية حماية اجتماعية.
  • En 2003, 92,3 % de toutes les femmes ayant un emploi avaient une assurance-chômage; les personnes handicapées et retraitées ne peuvent pas y prétendre.
    وفي عام 2003 كان هناك تأمين ضد البطالة لدى 92.3 في المائة من جميع الموظفات، أما المعوقون والمتقاعدون فلم يكن لهم الحق في الحصول عليه.
  • La loi sur la garantie de chômage, entrée en vigueur en 2001, prévoit le versement de prestations en cas de chômage, de cessation collective des contrats d'emploi et d'insolvabilité de l'employeur.
    وينص قانون التأمين ضد البطالة، الذي بدأ نفاذه في عام 2001، على استحقاقات عند البطالة، أو الإنهاء الجماعي لعقود الاستخدام، أو في حالة عُسر رب العمل.
  • Les écarts entre les sexes dans le régime des retraites pour activité professionnelle sont dus essentiellement aux salaires plus faibles versés aux femmes, la durée plus courte de leur activité professionnelle et leur participation plus faible au monde du travail.
    وبدلا من حصول العاطلين لفترة طويلة علي معاش للبطالة، يلاحظ أن دخل هؤلاء الأشخاص سوف يكون مكفولا بموجب نظام التأمين ضد البطالة في المستقبل.
  • Mesures axées sur le travail dépendant Une initiative déterminante pour créer des instruments qui permettent de protéger les travailleurs/les travailleuses contre l'instabilité accrue de l'emploi caractéristique de cette période a été la création de l'assurance pour mise en disponibilité.
    من المبادرات الحاسمة في وضع آليات تتيح حماية العاملين والعاملات من التقلبات في ظروف العمل، التي هي من سمات هذا العصر، إنشاء نظام التأمين ضد البطالة(108).
  • Le gouvernement chinois accorde une grande importance à la formation professionnelle et à la réembauche des travailleurs licenciés mais aussi s'emploie continuellement à améliorer son système d'assurance chômage.
    فالحكومة الصينية تولي اهتماماً بالغاً بالتدريب المهني وإعادة تشغيل الموظفين المسرحين، في الوقت الذي تسعى فيه باستمرار إلى تحسين نظام التأمين ضد البطالة.
  • Les employeurs des îles Vierges américaines doivent se conformer à la législation du travail, tant la législation fédérale que celle du territoire et, notamment, à celle relative au salaire minimum, à l'hygiène professionnelle et aux normes de sécurité, ainsi qu'aux cotisations de sécurité sociale et d'assurance-chômage.
    يتعين على أرباب العمل في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم مثل تلك التي تنظم الحد الأدنى للأجور، والصحة المهنية ومعايير السلامة، ودفع ضرائب الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.